2025-XDS-BCM2管理能力測(cè)評(píng)/蔣晨超
您好,感謝您抽空參與BCM2 管理人員管理能力測(cè)評(píng)。請(qǐng)您花5-10分鐘的時(shí)間,秉承客觀、公正的態(tài)度,結(jié)合被評(píng)估人日常的實(shí)際表現(xiàn),公允評(píng)分。
1. 請(qǐng)選擇您的測(cè)評(píng)對(duì)象
吳傳磊
阮小波
張仕貴
2. "In terms of adaptation to the organization culture, which statement best describe the situation of the leader?
在當(dāng)前的組織文化適應(yīng)性方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is indifferent to the development of the company, and is skeptical to its ways of working.該員工不關(guān)心公司的發(fā)展,并且對(duì)我們的行事方法持懷疑態(tài)度。"
"This leader constantly challenges or complains about its way of working without giving suggestions for improvement.該員工經(jīng)常挑戰(zhàn)或者抱怨我們的行事方式卻不提出改進(jìn)建議。"
"This leader has adapted to the organization culture and demonstrate expected behavrious accordingly該員工已經(jīng)適應(yīng)了組織文化,并且展現(xiàn)出的行為符合組織文化要求。"
"This leader not only adapted to the organization culture, and sometime help promote organization culture and its expected ways of working in the organization該員工不僅已經(jīng)適應(yīng)了組織文化,而且會(huì)在組織中進(jìn)行宣傳"
"This leader is seen as role model of organization cultural behaviors. 該員工被組織和員工視為文化力的楷模"
3. "In terms of leader's commitement to the organization, which statement best describe the situation of the leader?
在對(duì)于組織的投入度方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader expresses a mis-match of personal interest and the development of the company該員工明確表達(dá)出個(gè)人發(fā)展意愿與當(dāng)前組織的發(fā)展方向不匹配的情況。"
"The leader lacks interest of long term development in XDC.該員工缺乏對(duì)于在組織中長(zhǎng)久發(fā)展的興趣。"
"The leader is open to long term development in the company but under certain conditions該員工愿意探討在公司長(zhǎng)久發(fā)展的可能性,但對(duì)于條件有所要求"
"The leader is interested in building career in XDC and take some actions to get ready for that.該員工有意愿在藥明合聯(lián)發(fā)展并且在付諸行動(dòng),做好準(zhǔn)備。"
"The leader is high motivated for long term career development in XDC. He/she proactively plans and seeks for opportunties, and stretches himself/herself to get ready for future development該員工對(duì)在藥明合聯(lián)長(zhǎng)期發(fā)展有著強(qiáng)烈的意愿,他/她積極規(guī)劃,挑戰(zhàn)自己為未來(lái)發(fā)展做好準(zhǔn)備"
4. "In terms of leader' s intention to stay, which statement best describes the situation of the leader?
在繼續(xù)留任的意愿度上,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is at very high risk to retain, and is very likely to leave in next couple of months.該員工有很高的留任風(fēng)險(xiǎn),很有可能在接下來(lái)的兩三個(gè)月離職。"
"The leader is of high risk of retention in the next 6 to 12 month. 該員工在未來(lái)半年到一年間有很高的留任風(fēng)險(xiǎn)。"
"The leader is of low risk of retention in the next 1-2 years.該員工在1到2年之間有比較低的留任風(fēng)險(xiǎn)。"
"The leader is of low risk of retention in the next 2 to 3 years. This leader is motivated to stay in current organization.該員工在未來(lái)兩到三年內(nèi)有比較低的留任風(fēng)險(xiǎn)。他/她有動(dòng)力留下來(lái)繼續(xù)工作。"
"This leader is high motivated to stay in XDC. He/she shows good loyal to the organization.他/她對(duì)于留在目前組織中繼續(xù)發(fā)展有著強(qiáng)烈的意愿。他/她對(duì)公司展現(xiàn)出很好的忠誠(chéng)度"
5. "In terms of leader's willingness to making effort to deliver high performance, which statement best describe the situation of the employee?
在付出努力實(shí)現(xiàn)高績(jī)效的意愿度上,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is not willing to make effort in delivering good performance, depite the supervision given by direct report.盡管在上司的監(jiān)督之下,該員工還是不愿意付出努力實(shí)現(xiàn)績(jī)效目標(biāo)。"
"The leader sometimes needs extra supervision to make effort and deliver the performance as needed.該員工有時(shí)需要在經(jīng)理的監(jiān)督下付出努力實(shí)現(xiàn)績(jī)效目標(biāo)。"
"The leader makes effort as needed to deliver performance as expected.該員工通常會(huì)付出足夠多的努力以實(shí)現(xiàn)績(jī)效目標(biāo)。"
"The leader sometimes makes extra effort to deliver good performance and sometimes exceed expectations.該員工有時(shí)會(huì)付出額外的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀績(jī)效,有時(shí)候能夠超越期望。"
"The leader always makes extra effort to deliver good performance and exceed expectations.該員工總是付出額外的努力來(lái)實(shí)現(xiàn)卓越的績(jī)效,并且總是能超出期望。"
6. "In terms of the motivation of assuming leadership responsibilities which statement best describe the situation of the leader?
在樂(lè)于承擔(dān)更多管理職責(zé)意愿度方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader faces significant difficulties in carrying out current management responsibilities, or he/she is quite unwilling to take management roles.該員工在完成當(dāng)前管理職責(zé)方面存在重大問(wèn)題,或者明顯不愿意承擔(dān)管理職責(zé)。"
"This leader faces some challenge or confusion in carrying out current management responsibilities, or he/she is lacking passion of taking management responsibilities.該員工在完成當(dāng)前管理職責(zé)方面存在一些挑戰(zhàn)或者困惑,或者對(duì)于完成管理工作缺乏明顯的興趣,需要在某些方面提高管理技巧或者提升其對(duì)管理工作的意愿度。"
"This leader is happy with current management scope, but no evident sign of interst in enlarging management responsibility該員工通常比較滿足于完成當(dāng)前管理職責(zé),對(duì)于擴(kuò)大管理或者工作職責(zé)沒(méi)有表現(xiàn)出明顯興趣或者追求。"
"Under the condition of being encouraged or one feels comfortable, this leader is interested in taking bigger management responsibilities.在受到激勵(lì)或者個(gè)人感到比較有穩(wěn)妥的情況下,該員工對(duì)于承擔(dān)更大的工作職責(zé)和團(tuán)隊(duì)管理職責(zé)顯示出一定興趣,愿意承擔(dān)更多的管理職責(zé)。"
"This leader has great passion in taking management responsibilities, he/she takes active actions to ask for bigger roles or management scope.該員工對(duì)于承擔(dān)更大的工作職責(zé)和團(tuán)隊(duì)管理職責(zé)充滿熱情,經(jīng)常采取行動(dòng)主動(dòng)爭(zhēng)取承擔(dān)更多的管理職責(zé)或者工作職責(zé)。"
7. "In terms of prioritizing team success and one's own success, which statement best describe the situation of the leader?
在良好地平衡團(tuán)隊(duì)成功和個(gè)人成功方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"As a leader, this leader prioritizes own achievement over team achievement. He/she completely focuses on own work without being involved in the team work.作為團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo),該員工認(rèn)為自己個(gè)人的工作成果的重要性大于團(tuán)隊(duì)的工作成果,完全專注于自己獨(dú)立的工作領(lǐng)域而不參與團(tuán)隊(duì)事宜。"
"As a leader, this leader prioritizes own achievement over team achievement. He/she spends much more effort on own work with limited involvement in the team work.作為團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo),該員工認(rèn)為自己個(gè)人的工作成果的重要性大于團(tuán)隊(duì)的工作成果,比較少花時(shí)間與團(tuán)隊(duì)共同解決問(wèn)題,專注于自己獨(dú)立的工作領(lǐng)域。"
"As a leader, this leader can balance own achievement with team achievement. Both priorities can be handled as expected作為團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo),該員工基本能夠平衡好團(tuán)隊(duì)的工作重點(diǎn)與自己獨(dú)立的工作重點(diǎn),兩方重點(diǎn)都能完成"
"As a leader, this leader normally prioritizes team achievement over own achievement. He/she gets involved in critical team matters and share the same result with team.作為團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo),該員工通常視團(tuán)隊(duì)取得成果的重要性大于自己個(gè)人取得的成果,在關(guān)鍵問(wèn)題上優(yōu)先解決團(tuán)隊(duì)重點(diǎn)工作"
"As a leader, this leader prioritizes team achievement over own achievement. He/she not only delivers team priorities with high quality through excellent team management skill, but can also deliver personal result with high quality作為團(tuán)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo),該員工能夠非常嫻熟地處理好團(tuán)隊(duì)重點(diǎn)工作與個(gè)人工作之間的關(guān)系,通過(guò)良好的團(tuán)隊(duì)管理技巧高質(zhì)量地交付團(tuán)隊(duì)工作重點(diǎn),同時(shí)自己也能夠在獨(dú)立處理的事務(wù)中表現(xiàn)出色"
8. "In terms of buidling up own influencing power, which statement best describe the situation of the leader?
在自身影響力方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader is reluctant share his/her opinions該員工不愿意分享自己的見(jiàn)解。"
"This leader shares opnions when invited or asked to該員工只有在被強(qiáng)烈要求下才會(huì)分享觀點(diǎn)"
"This leader enjoys sharing own opinions with others, and convicing others with good influencing skills.該員工喜歡與他人分享自己的見(jiàn)解,以及用良好的影響他人的技巧使他人信服。"
"This leader is very passionate promoting own opinions or thoughts. He/she take pride in others taking his/her advice and being seen as expert in a certain domain.該員工熱衷于推廣自己的的想法和見(jiàn)解,他/她認(rèn)為被視為某領(lǐng)域的專家或者第一是令人驕傲的事。"
"This leader is very passionate in buidling up own influencing power. He/she seeks opportunities and leverage resources to make sure he/her seen as experts or #0 in a certain domain.該員工對(duì)于構(gòu)建自己的影響力非常熱衷,他/她主動(dòng)尋找機(jī)會(huì)并且花費(fèi)資源來(lái)打造自己在某領(lǐng)域?yàn)閷<一蛘叩谝坏穆曂?
9. "In terms of willingness to win competition, which statement best describe the situation of the leader?
在競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader feels nervous and unable to perform in situations with competition.該員工對(duì)于競(jìng)爭(zhēng)感到緊張,無(wú)所適從。"
"This leader is relunctant to compete with others. He/she prefers to stay in domains with limited competition.該員工不太愿意與他人競(jìng)爭(zhēng),他/她比較愿意在競(jìng)爭(zhēng)性較小的領(lǐng)域完成工作。"
"This leader has no specific motivation in winning in competition He/she is happy with any outcome so long as he/she tries the best.該員工對(duì)于在競(jìng)爭(zhēng)中取得勝利沒(méi)有特別的動(dòng)力。他/她通常認(rèn)為只要自己盡力而為就好。"
"This leader is motivated in winning in competition. He/she is willing to take extra effort to make it happen.該員工對(duì)于在競(jìng)爭(zhēng)中取得勝利比較大的動(dòng)力,并且愿意為此話費(fèi)額外的努力實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。"
"This leader is determined to win competition. He/she take constant and extra effort to make sure it happens.該員工對(duì)在競(jìng)爭(zhēng)中獲勝有相當(dāng)?shù)?,并且愿意為此花費(fèi)持久的,很大的努力。"
10. "In terms of identifying strenghth out of others, which statement best describe the situation of the leader?
在發(fā)現(xiàn)他人優(yōu)點(diǎn)方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader does not see the importance of making the best of team's strenghth. He/she is always picky on others's weakness.該員工不認(rèn)為發(fā)揮團(tuán)隊(duì)中個(gè)體優(yōu)勢(shì)的重要性。他/她對(duì)他人不夠完美的地方總是采取挑剔、負(fù)面的態(tài)度。"
"This leader knows the importance of recognizing team's strenghth. But He/she doesn't know how to 該員工愿意識(shí)別團(tuán)隊(duì)成員的優(yōu)勢(shì),但是不了解應(yīng)該怎么做。"
"This leader sees both strenghth and weakness of others, and can give some suggestions for development該員工能夠識(shí)別團(tuán)隊(duì)成員的優(yōu)勢(shì)和發(fā)展機(jī)會(huì),并給予一定指導(dǎo)"
"This leader understands the importance of making the best of team's strenghth. He/she sometimes spends effort in identifying strenght of team and provide necessary coaching to help them grow.該員工認(rèn)同發(fā)揮團(tuán)隊(duì)中個(gè)體優(yōu)勢(shì)的重要性。該員工有時(shí)能夠有意識(shí)通過(guò)觀察團(tuán)隊(duì)或者周?chē)说男袨榕c表現(xiàn),發(fā)現(xiàn)團(tuán)隊(duì)或者他人的優(yōu)點(diǎn),并且及時(shí)輔導(dǎo)幫助他們提高。"
"This leader believes in importance of making the best of team's strenghth. He/she pays close attention to team's actions and identify their strenghth. He/she documents these information for better team motivation and work assignment.該員工是團(tuán)隊(duì)搭建的專家,他/她能夠精準(zhǔn)識(shí)別團(tuán)隊(duì)成員不同優(yōu)勢(shì)與特點(diǎn),并且合理安排工作,提供輔導(dǎo)和激勵(lì),促進(jìn)團(tuán)隊(duì)高效協(xié)作"
11. "In terms of motivating others, which statement best describe the situation of the leader?
在激發(fā)他人潛力-激勵(lì)意愿度方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader is indifferent to bringing out team's potential.該員工不認(rèn)為激發(fā)團(tuán)隊(duì)潛力是自己的責(zé)任,對(duì)員工潛能發(fā)展漠不關(guān)心。"
"This leader is lacking core skills in bringing out team's potential and team motivation該員工在激發(fā)團(tuán)隊(duì)潛能,激勵(lì)團(tuán)隊(duì)方面缺乏技巧。"
"This leader can use some motivation skill to encourage teams during difficult times.該員工在團(tuán)隊(duì)或者他人遇到困難時(shí),運(yùn)用一定的激勵(lì)技巧鼓勵(lì)他們克服困難。"
"This leader understands the importance of making work assignment based on team members' strenghth. He/she is willing to motivate employees during difficult times, but needs more practice and skill.該員工對(duì)于根據(jù)員工優(yōu)勢(shì)來(lái)安排工作有一定意識(shí),也愿意在他人或者團(tuán)隊(duì)面對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)候給予鼓勵(lì),但是在實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn),以及嫻熟度方面還有待提高。"
"This leader is good at making work assignment based on team members' strenghth. He/she is skillful in motivating employees during difficult times by leveraging mutiple resources.該員工在充分發(fā)揮團(tuán)隊(duì)或者他人的優(yōu)勢(shì)方面有充足的意識(shí)和嫻熟的技巧,他/她擅長(zhǎng)將合適的人才放到合適的位置。在員工面對(duì)困難時(shí),他能夠結(jié)合員工的優(yōu)勢(shì)和動(dòng)力因素為員工提振信心,鼓勵(lì)他們克服困難。"
12. "In terms of helping others to succeed, which statement best describe the situation of the leader?
在幫助他人成功方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader is reluctant to help others to succeed due to various reasons.該員工通常由于各種顧慮而不愿意提供資源幫助他人成功。"
"This leader spends limited time or effort in helping others to suceed.該員工認(rèn)為幫助他人成功并非重要的事情,因此在此方面付出的時(shí)間或者資源很少。"
"This leader sees developing others as a part of his/her job responsibilities. He/she provide work related coaching and mentorship to help others to suceed該員工將幫助團(tuán)隊(duì)成功視為自己工作的一部分,他通過(guò)對(duì)工作內(nèi)容的指導(dǎo)幫助員工成長(zhǎng)或者成功。"
"This leader is willing to help others to succeed. When needed, he/she provides additional support to help others to succeed.該員工愿意幫助他人取得成功。在有需求的情況下,他/她愿意花費(fèi)額外的時(shí)間或者資源來(lái)幫助他人。"
"This leader has passion in helping others to succeed. He/she listens attentively to others' development needs and encourage others to work towards self-development. He/she offers resources and takes personal effort to help others.該員工對(duì)于幫助他人成功有很大的熱誠(chéng)。他/她熱心地傾聽(tīng)他人的發(fā)展意愿,鼓勵(lì)他人發(fā)展自我。他或者她主動(dòng)提供資源甚至是犧牲自己的利益幫助他人成功。"
13. "In terms of balancing result and human relationship, which statement best describe the situation of the leader?
在平衡人與事方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader can't balance the relationship between relationship and business result該員工不能平衡好人際與人物的關(guān)系,通常選擇犧牲業(yè)務(wù)結(jié)果來(lái)維護(hù)個(gè)人關(guān)系"
"The leader a lot of help to balance result and human relationship該員工在需要平衡任務(wù)的達(dá)成或者維護(hù)良好的人際關(guān)系時(shí),有明顯的障礙。"
"In most cases, the leader is able to balance the relationship between driving result and maintaining good human relationship. 該員工在大多數(shù)情況下能夠平衡好完成任務(wù)與維護(hù)人際關(guān)系之間的關(guān)系。"
"The leader has good skills in balancing result and personal relationship. He / she is usually able to further enhance relationships with key stakeholders by creating win-win situations on the basis of completing tasks.該員工在平衡完成任務(wù)與維護(hù)人際關(guān)系之間的關(guān)系中有較好的技巧。他/她通常能夠在完成任務(wù)的基礎(chǔ)上,通過(guò)創(chuàng)造雙贏的情形進(jìn)一步促進(jìn)和關(guān)鍵關(guān)系人的關(guān)系。"
"The leader is an expert balancing result and personal relationship. He / she can adhere to the principle to ensure the high quality of the task, and maintain long term win-win relationship with key stakeholder該員工是平衡完成任務(wù)與維護(hù)人際關(guān)系之間的專家。在困難或者復(fù)雜的情況下,他/她能堅(jiān)持原則保證任務(wù)的高質(zhì)量完成,同時(shí)維護(hù)長(zhǎng)期的良好的雙贏關(guān)系"
14. "In terms of emotion management capability, which statement best describe the situation of the leader?
在情緒管理能力方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is not aware of own emotional status and is mostly concerned about own status.該員工不能夠感知自己的情緒狀態(tài),并且主要只關(guān)注自己的狀態(tài)。"
"The leader is aware of own emotional status but cannot make proper adjustment sometimes該員工可以感知自己的情緒狀態(tài),但不能及時(shí)調(diào)整自己的狀態(tài)"
"The leader is sensitive to own and other's emotional changes, and can adjust when given hints.該員工能夠感知自己和周?chē)说那榫w變化并且能夠在給與提示的情況下調(diào)整自己的行為。"
"The leader is highly sensitive to own and other's emotional changes and can adjust efficiently to focus on their's needs.該員工通常對(duì)于自我和周?chē)说那榫w變化高度敏感,并且能夠有效調(diào)整關(guān)注他人的需求。"
"The leader is an expert in handling emotions. He/she comes up with effective strategy to forecast emotional challenges and handle it該員工是處理情緒的專家。他/她能預(yù)測(cè)可能的情緒障礙并提前形成有效的應(yīng)對(duì)策略"
15. "In terms of logical thinking capability, which statement best describe the situation of the leader?
在邏輯思考能力方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is weak in thinking logically 該員工邏輯思考能力很弱"
"The leader needs help to think logically and analyze problems該員工需要在他人幫助和提示下,思考并尋找問(wèn)題的原因。"
"The leader can think logically independantly and analyze problem該員工獨(dú)立地有邏輯地思考和分析問(wèn)題"
"The leader can infer the essence and law of things through structural thinking, and most of them have high accuracy.該員工能夠通過(guò)結(jié)構(gòu)性思考,推斷事物的本質(zhì)和規(guī)律,且大部分準(zhǔn)確性較高。"
"The leader is good at active thinking and logical thinking. He/she can use concepts, judgments, reasoning to reflect the essence of things and correctly infer the rules.該員工擅長(zhǎng)主動(dòng)思考,邏輯思維慎密,能夠運(yùn)用概念、判斷、推理等反映事物本質(zhì),正確推斷出規(guī)律。"
16. "In terms of the summary capability, which statement best describe the situation of the leader?
在總結(jié)能力方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader cannot express himself/herself clearly.該員工不能清楚表達(dá)自己的想法。"
"The leader sometimes needs help to capture critical information and summarize them for others to understand.該員工有時(shí)需要他人幫助才能捕捉關(guān)鍵信息,然后整理敘述給其他人,使他人理解該關(guān)鍵信息。"
"The leader can grasp critical information from the non-important independantly, and elaborate the main idea to people.該員工能夠捕捉關(guān)鍵信息,并且能把該信息闡述給其他人聽(tīng)。"
"The leader can grasp critical information from the non-important, and elaborate the main idea to people in effective ways. 該員工總是能夠在不重要的信息中捕捉到關(guān)鍵信息,并且能有效并且清晰地把該信息闡述給其他人聽(tīng)。"
"The leader masters different commnication approach and articulate main idea and key message to others with great communication strategy該員工能運(yùn)用不同的有效的溝通策略,將重點(diǎn)信息非常有影響力地向他人總結(jié)和溝通"
17. "In terms of motivation for achievement-, which of the statement best describe the situation of the leader?
在成就動(dòng)機(jī)方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is very content with the status quo and is more resistant to changes.該員工非常安于現(xiàn)狀,對(duì)變化比較抵觸。"
"The leader is more satisfied with the status quo, and it is not easy to be affected by the evaluation of others or other people's achievements.該員工比較滿足于現(xiàn)狀,不太容易因?yàn)橹車(chē)说脑u(píng)價(jià)或者其他人取得的成就受到影響。"
"When receiving recognition and encouragement from others, the leader will feel obvious motivation and be willing to obtain more recognition through his own efforts.該員工在收到來(lái)自他人的認(rèn)可和鼓勵(lì)時(shí)會(huì)感到明顯的動(dòng)力,愿意通過(guò)自己的努力獲得更多認(rèn)可。"
"The leader has certain requirements for his / her achievement, reputation or high status. Recognition from others is what drives him / her forward.該員工對(duì)自己在取得成就,獲得聲望或者較高的設(shè)為地位方面有一定的要求。來(lái)自他人的認(rèn)可是他/她前進(jìn)的動(dòng)力。"
"The leader has high requirements for achievement, prestige or high status. He / she consciously plans his / her own development and actively strives for resources to achieve his / her goals.該員工對(duì)自己在取得成就,獲得聲望或者較高的設(shè)為地位方面有著很高的要求。他/她有意識(shí)地規(guī)劃自己的發(fā)展,積極爭(zhēng)取資源以達(dá)到自己的目標(biāo)。"
18. "In terms of self-motivation and planning to grow, which of the statement best describe the situation of the leader?
在成就動(dòng)機(jī)-自我目標(biāo)和規(guī)劃方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"This leader has no clear goals by himself or herself 該員工對(duì)自己沒(méi)有清晰的目標(biāo)和規(guī)劃。"
"This leader sometimes need help to clearly define goals for himself or herself, and have difficulty in achieving this goal.該員工有時(shí)需要在指導(dǎo)之下才能為自己定義清晰的目標(biāo),并且在獨(dú)立完成目標(biāo)的過(guò)程中需要督促。"
"This leader set up goals that he or she has confidence to achieve most of the time, and can achieve these goal most of the time.該員工通常為自己設(shè)置自己有信心完成的目標(biāo),并且絕大多數(shù)時(shí)候都能完成該目標(biāo)。"
"This leader sometimes challenge himself or herself by setting up high standard goals, and can achieve these goals with some help.該員工有時(shí)為自己設(shè)置高標(biāo)準(zhǔn)的挑戰(zhàn)目標(biāo),并且有一定幫助下能夠完成它們。"
"This leader constantly challenge himself or herself by setting up high standard goals, and explore new possible ways to achieve these goals.該員工持續(xù)性地為自己設(shè)置高標(biāo)準(zhǔn)的挑戰(zhàn)目標(biāo),并且主動(dòng)尋找不同的,新的方法去實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。 "
19. "In terms of capability of handling setback or negative feedback, which statement best describe the situation of the leader?
在處理挫折或者負(fù)面評(píng)價(jià)的能力方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader is very vulnerable to setbacks and negative feedback該員工在面對(duì)絕大多數(shù)的失敗、挫折和負(fù)面反饋都很脆弱"
"In the face of failures, setbacks and negative feedback, the leader needs longer period of time and guidance of others to recover. His / her motivation or self-confidence will be more obviously affected, and even affect his / her work performance.該員工在面對(duì)失敗、挫折和負(fù)面反饋通常比較抵觸,需要較長(zhǎng)時(shí)間或者主管或者其他人進(jìn)行疏導(dǎo)才能理解。他/她的動(dòng)力或者自信心會(huì)比較明顯地受到打擊,甚至影響工作表現(xiàn)。"
"The leader can handle setback and negative feedback without causing negative impact to performance該員工在不影響工作表現(xiàn)的情況下處理挫折或者負(fù)面反饋"
"The leader can actively listen to negative feedback and accept failures and setbacks. He / she can reflect quickly and actively and learn lessons.該員工能夠比較積極聽(tīng)取負(fù)面反饋,接受失敗和挫折,他/她能夠較快,較積極地進(jìn)行反思,吸取教訓(xùn)。"
"The leader proactively seek for feedback for the purpose of development. He / she can actively listen to and carefully analyze the feedback he / she receives and turn it into a plan or motivation for self-improvement.該員工主動(dòng)收集反饋用于自身提高。他/她能夠積極傾聽(tīng)和認(rèn)真分析自己收到的反饋,并將其化為自我提升的計(jì)劃或者動(dòng)力。"
20. "In terms of self confidence and being open minded, which statement best describe the situation of the leader?
在自信和開(kāi)放程度方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader resists new things or different opinions.該員工抵觸新鮮事物或者不同意見(jiàn)。"
"The leader is critical and less open to new things or different opinions該員工對(duì)于新鮮事物或者不同觀點(diǎn)持批判態(tài)度,較不開(kāi)放"
"The leader has a certain curiosity about new things and be open to new ideas and different opions most of the time該員工對(duì)于新鮮事物和不同觀點(diǎn)有一定的好奇心,通常保持開(kāi)放態(tài)度"
"The leader has strong curiosity for new things and is very willing to explore and learn new things and listen to different opinions.該員工對(duì)于新鮮事物有比較強(qiáng)的好奇心,對(duì)于新鮮事物非常愿意去探索、學(xué)習(xí)。"
"The leader is the hub of new ideas and people are quite willing to share different opions with him/her. He / she often shares first-hand information or novelty with others.該員工對(duì)于新鮮事物有著極強(qiáng)的好奇心和獵奇精神,旁人很愿意與他/她分享不同想法。他/她經(jīng)常向他人分享第一手信息或者新奇事物。"
21. "In terms of perserverence, which statement best describe the situation of the leader?
在韌性和堅(jiān)持不懈程度方面,下列哪個(gè)陳述最好地描述了該員工的狀態(tài)?"
"The leader easily give up on things該員工比較難于專注于同一任務(wù),甚少有始有終。"
"The leader is often unable to promote in the face of difficulties or unclear prospects, and needs a lot of guidance or supervision to maintain motivation.該員工在面對(duì)困難或者前景不清的情況下經(jīng)常無(wú)法推進(jìn),需要大量的輔導(dǎo)或者監(jiān)督才能保持動(dòng)力。"
"The leader can keep tracking things and moving things forward independantly most of time該員工對(duì)于絕大多數(shù)的目標(biāo)能夠保持熱情和專注,在遇到困難或者方向不明確的情況下能夠獨(dú)立主動(dòng)地去化解困難,推動(dòng)事情的進(jìn)展。"
"The leader has strong tenacity and persistence to the goal that he / she has identified. In order to achieve the goal, he / she is willing to spend extra time and energy to explore possible ways, rather than give up.該員工對(duì)于自己認(rèn)定的目標(biāo)有較強(qiáng)的韌性和堅(jiān)持,為了達(dá)到目標(biāo),他/她愿意花費(fèi)額外的時(shí)間精力去探索可能的方式,不輕言放棄。"
"The leader is a role model of persistence and long lasting passion for tackling tough tasks. In order to achieve the goal, he / she is willing to spend a lot of time and energy studying various materials or trying various possible ways. For him / her, giving up is never an outcome.該員工是執(zhí)著的榜樣,對(duì)于攻克高難度問(wèn)題有著異于常人的,持久的熱情。為了達(dá)到目標(biāo),他/她愿意花費(fèi)大量的時(shí)間精力研究各種資料或者嘗試多種可能的方式。對(duì)他/她來(lái)說(shuō),放棄從來(lái)不是一種結(jié)果。"
22. "Do you have any development suggestions for the leader in terms of engagement, potential and culture?
對(duì)于該員工在敬業(yè)度、潛力、文化力等維度,您是否有任何對(duì)于該員工的發(fā)展建議?"
關(guān)閉
更多問(wèn)卷
復(fù)制此問(wèn)卷