2025 SME Innovation and Entrepreneurship Global \nContest Singapore Chapter
活動說明 為進一步提升中小企業(yè)創(chuàng)新能力和專業(yè)化水平,打造協(xié)同創(chuàng)新生態(tài),積極搭建中外產(chǎn)業(yè)技術交流橋梁,推動中小企業(yè)創(chuàng)新成果“走出去” 和“引進來”, 中國中小企業(yè)國際合作協(xié)會將舉辦2025國際中小企業(yè)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽新加坡分站賽。
現(xiàn)面向新加坡中小企業(yè)和創(chuàng)業(yè)者征集參賽項目。
Event Description
In order to continuously enhance the innovation capability and professional level of SMEs, create a collaborative innovation ecosystem, actively build a bridge for Sino-foreign industrial and technological exchanges, and promote the "going out" and "bringing in" of SMEs' innovative achievements.
Call for project submissions is now open to SMEs and entrepreneurs in Singapore.
報名組別:Registration Group 請選擇您的參賽組別: Eligibility 企業(yè)組:Startup Enterprise Group 創(chuàng)客組:Innovation Team Group
企業(yè)信息:Enterprise information 企業(yè)名稱:Enterprise name
注冊國家和地區(qū): Register country企業(yè)注冊國家和地區(qū)
企業(yè)注冊日期:Register date
企業(yè)注冊號:Enterprise license企業(yè)注冊編號
是否為上市公司:Listed company是 Yes /否No
團隊信息:Group info 團隊名稱:Group name
所屬機構(gòu):University高校/科研院所名稱 Name of university/research institute
負責人信息:person in charge 姓名:Name
國籍:citizenship
身份:Identification 新加坡籍:Singaporean 新加坡留學生:Singapore student 新加坡畢業(yè)生:Singapore graduated 教授/研究員:Singapore professor and researcher 其他:Others
聯(lián)系電話:contact
電子郵箱:email
項 目信息:project info 項目名稱:project name
所屬產(chǎn)業(yè)方向:Industry direction 細分領域:Industry direction detail如:人工智能、機器學習、腦機接口等。
Such as: artificial intelligence, robot learning, brain-computer interfaces, etc.
項目簡介:Project Introduction(200字以內(nèi)) 請簡要描述你的項目(200字以內(nèi))Please briefly describe your project (200 words or less).
創(chuàng)新點與核心競爭力:Innovation point/core competitiveness
項目現(xiàn)在階段:project stage 是否有意向落地中國或與中國企業(yè)合作:Are you interested in settling in China or cooperating with Chinese companies? 具體合作意向說明:Specific statement of cooperation intentions如計劃與中國企業(yè)合作,請具體說明具體合作意向(技術合作、人才合作、市場合作)
If you plan to cooperate with Chinese enterprises, please specify your specific cooperation intentions (technical cooperation, talent cooperation, market cooperation).
知識產(chǎn)權與附件:Intellectual Property and Attachments 知識產(chǎn)權情況說明:Intellectual Property Information請說明項目知識產(chǎn)權情況,并確認無知識產(chǎn)權糾紛 Please describe the intellectual property rights of the project and confirm that there are no intellectual property disputes.
是否知識產(chǎn)權糾紛:Are there any intellectual property disputes? 上傳商業(yè)計劃書:Upload business plan 我確認所提交信息真實有效,并同意大賽規(guī)則(同一項目不重復報名、非上市公司、無不良記錄等) I confirm that the information submitted is true and valid, and agree to the competition rules(no repeated registration for the same project, non-listed company, no bad records, etc.) 如有推薦人:Referrer if you have